AELIP incorpora nuevas noticias a sus páginas webs en inglés, francés alemán y portugués



AELIP incorpora nuevas noticias a sus páginas webs en inglés, francés alemán y portugués



La Asociación Internacional de Familiares y Afectados de Lipodistrofias AELIP, dispone de nuevas noticias en sus páginas webs en inglés, francés alemán y portugués.



Esta acción de incorporar y actualizar la sección de noticias en las páginas webs en estos idiomas se enmarca en el proyecto internacional de AELIP, cuyo objetivo es poner a disposición de personas que padecen lipodistrofias en cualquier parte del mundo los recursos y servicios de la asociación y uno de ellos es la posibilidad de mantenerles informados de las diferentes actividades y novedades en torno a la entidad y la labor que desarrolla para mejorar la calidad de vida de los afectados por estas patologías.
Las traducciones son realizadas por Mondo Agit en el marco del proyecto PerMondo (traducción gratuita para ONGs sin fines lucrativos).
Desde AELIP se quiere agradecer el apoyo que recibe de esta plataforma solidaria para hacerlo posible y de forma especial al grupo de voluntarios que ha participado en la traduccion de las mismas


This English
translation has been possible thanks to the PerMondo project: Free translation
of website and documents for non-profit organisations. A project managed by
Mondo Agit. Translator: Ruadhán Harle. Proofreader: Owen Bucher-Flynn




Traduction
française réalisée par l’initiative de traductions volontaires PerMondo
(traduction gratuite pour des ONG et des associations sans but lucratif) liée a
l’agence de traduction Mondo Agit. Traducteur et réviseur Claire Da Cunha
Belves et Amélie Phelippeau.




Traduzido ao
Português no âmbito da iniciativa PerMondo (traduções gratuitas das páginas web
e documentos para associações sem fins lucrativos). Projeto dirigido por Mondo
Agit. Tradutor: Silmara Machado. Revisor: Narriman Santos.




Deutsche
Übersetzung im Rahmen des PerMondo-Projekts zur kostenlosen Übersetzung von
Websites und Dokumenten für NGOs und gemeinnützige Vereine. Projektleitung:
Mondo Agit. Übersetzer: Carolin Leibmann. Prüfer: Franziska Golchan.


AELIP incorpora nuevas noticias a sus páginas webs en inglés, francés alemán  y portugués



AELIP incorpora nuevas noticias a sus páginas webs en inglés, francés alemán  y portugués



AELIP incorpora nuevas noticias a sus páginas webs en inglés, francés alemán  y portugués